Det er det utroligste man oplever når man som jeg sad og kiggede min omfattende vinyl pladesamling igennem. En af min yndlings plader fra 1980’erne er Pet Shop Boys – Disco.
Det er en plade med kun 6 numre på. Det er alle remixede numre fra deres debut plade Please (1986).

Det første nummer på denne plade er ”In the Night”. Lige fra første gang jeg hørte dette nummer kunne jeg fornemme at teksten er værd at lytte efter. Men da jeg kun var 13 år da jeg købte pladen i 1986 er jeg ikke sikker på jeg dengang forstod teksten.

Teksten er en beskrivelse af den franske subkultur ”Zazou” fra omkring Anden Verdenskrig.
Det tætteste en dansk oversættelse af Zazou man kan komme er en ”Swingpjatter”.
En Zazou er person der gik i meget spraglet tøj, med alt for lange jakker og for de kvindelige Zazous vedkommende meget korte nederdele. De dansede voldsomt rundt til datidens swing / jazz.
I Paris kom de på dansestederne ”PamPam Cafe” , ”Select” og ”Le Collisee”.

Der var ikke mange Zazous, langt under 1000 måske nærmere det halve, så her kan man virkeligt tale om en subkultur.

Da Frankrig blev besat af det nazistiske Tyskland, der stort set havde forbudt alt kulturelt der kunne forbindes med Amerika og de sorte mennesker der, opstod der selvklart en stor spænding mellem de fascistiske tyskere og disse lang hårede festglade unge.

Som man kan se i teksten til sangen ”In the night” var Zazous ikke populære i gadebilledet under Vichy regerings Tysklands venlige politik. Her havde man nogle unge rendende rundt og danse til amerikansk neger musik og ellers være ligeglade med alt andet, samtidig med at landet var besat af et totalitært styre.

Så meget bare pga. af popsangs tekst.

Zazou, what you're gonna do?
There's a lot of people coming for you
Zazou, comment allez-vous? (Hvordan har du det)
A knock on the door in the night

That Zazou, he don't care
Dark glasses, long hair
Takes his time, sneers at men
Some ugly people want revenge

Zazou, comment allez-vous?
A knock on the door in the night (In the night)

In the night (In the night)

That Zazou, he sleeps all day
Then down to Select or Le Collisee
Sips his drinks, orders more
Says what he thinks and it's a crazy war

Zazou, what you're gonna do?
A knock on the door in the night
(In the night In the night ...)

Zazou, comment allez-vous?
A knock on the door in the night (the night the night)

And when the soldiers strut, all he cares about
Is love
When the flags are out, all he cares about
Is love
Well, there's a thin line between love and crime
And in this situation
A thin line between love and crime and -
Collaboration (-ration)

In the night
(In the night In the night In the night In the night ...)

(Crime Crime Crime Crime Crime Crime Crime Crime Crime Crime
Crime Crime Crime Crime Crime Crime Crime Crime Crime Crime
Crime Crime Crime Crime ...)

In the night (In the night In the night)

In the night (In the night In the night)

Zazou, what you're gonna do?
There's a lot of people coming for you
Zazou, comment allez-vous?
A knock on the door in the night

Now everybody's under somebody's spell
Unless they've already gone to hell
In the streets you can hear the people say
That, Zazou, he should be locked away!

When the soldiers strut, all he cares about
Is love
Oh, when the flags are out, all he cares about
Is love
And there's a thin line between love and crime
And in this situation
A thin line between love and crime and
Collaboration


Klik på linket herunder hvis du kunne tænke dig at høre nummeret.

 

http://www.youtube.com/watch?v=RbboTu63kic

http://libcom.org/history/1940-1945-the-zazo


 

 

www.zolex.dk